停留

Chinese HSK 5 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 neutral tíng liú
ピンイン tíng liú
漢字の分解 停 = 亻(person) + 亭 (pavilion), to stop; 留 = 卯 + 田 (field), to remain

意味

滞在する、留まる。一時的にある場所にいること。

次に移動する前に、一時的にある場所に留まることを表す。旅行や乗り継ぎの状況でよく使われる。思考や注意が何かに留まることを比喩的に表すこともできる。永住ではなく、一時的な滞在を暗示する。時間表現(停留三天・3日間滞在する)とよく使われる。

例文

  1. 我们在上海停留了两天,然后继续前往杭州。 私たちは上海に2日間滞在し、それから杭州に向かった。
  2. 他的目光在那幅画上停留了很久。 彼の視線はその絵に長い間留まった。
  3. 签证只允许停留三十天,不能超期。 ビザでは30日間の滞在しか認められておらず、超過してはいけない。

使い方ガイド

場面: travel, immigration, figurative

トーン: descriptive

正しい言い方

  • ここにどのくらい滞在しますか?
  • 飛行機はドバイで乗り継ぎがある。

避ける言い方

  • 我停留在北京工作 — 長期居住には「住在」か「定居」を使う。「停留」は一時的な意味

起源と歴史

Compound of 停 (stop) + 留 (remain/stay), meaning to stop and remain at a place.

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復