停留
Chinese
HSK 5 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
neutral
tíng liú
ピンイン
tíng liú
漢字の分解
停 = 亻(person) + 亭 (pavilion), to stop; 留 = 卯 + 田 (field), to remain
意味
滞在する、留まる。一時的にある場所にいること。
次に移動する前に、一時的にある場所に留まることを表す。旅行や乗り継ぎの状況でよく使われる。思考や注意が何かに留まることを比喩的に表すこともできる。永住ではなく、一時的な滞在を暗示する。時間表現(停留三天・3日間滞在する)とよく使われる。
例文
- 我们在上海停留了两天,然后继续前往杭州。 私たちは上海に2日間滞在し、それから杭州に向かった。
- 他的目光在那幅画上停留了很久。 彼の視線はその絵に長い間留まった。
- 签证只允许停留三十天,不能超期。 ビザでは30日間の滞在しか認められておらず、超過してはいけない。
使い方ガイド
場面: travel, immigration, figurative
トーン: descriptive
正しい言い方
- ここにどのくらい滞在しますか?
- 飛行機はドバイで乗り継ぎがある。
避ける言い方
- 我停留在北京工作 — 長期居住には「住在」か「定居」を使う。「停留」は一時的な意味
起源と歴史
Compound of 停 (stop) + 留 (remain/stay), meaning to stop and remain at a place.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復