酸甜苦辣
Chinese
HSK 5 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
neutral
suān tián kǔ là
ピンイン
suān tián kǔ là
漢字の分解
酸 = sour; 甜 = sweet; 苦 = bitter; 辣 = spicy — four tastes representing life's experiences
意味
酸いも甘いも苦いも辛いも。比喩的に人生の浮き沈みすべて。
文字通りには4つの基本的な味を指すが、人生の様々な経験(喜びと悲しみ、苦難と喜び)の比喩としてよく使われる。人生経験の全範囲を表す中国語で非常に一般的な成語。
例文
- 人生就是这样,酸甜苦辣什么滋味都要尝一尝。 人生とはこういうもので、酸いも甘いも苦いも辛いもすべて味わうものだ。
- 这些年的酸甜苦辣,只有自己最清楚。 この何年かの酸いも甘いも苦いも辛いも、自分が一番よく分かっている。
- 创业的酸甜苦辣,只有经历过的人才懂。 起業の酸いも甘いも苦いも辛いも、経験した人にしか分からない。
使い方ガイド
場面: life philosophy, reflection, storytelling
トーン: reflective
正しい言い方
- 人生は酸いも甘いも苦いも辛いもあるものだ。
- 酸いも甘いも苦いも辛いもすべて経験した。
避ける言い方
- 这道菜是酸甜苦辣的 と実際の料理を表現する時 — 料理には具体的な味を個別に挙げる
起源と歴史
A four-character idiom combining the four tastes: 酸 (sour), 甜 (sweet), 苦 (bitter), 辣 (spicy), representing life's varied experiences.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復