酸甜苦辣

Chinese HSK 5 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 neutral suān tián kǔ là
ピンイン suān tián kǔ là
漢字の分解 酸 = sour; 甜 = sweet; 苦 = bitter; 辣 = spicy — four tastes representing life's experiences

意味

酸いも甘いも苦いも辛いも。比喩的に人生の浮き沈みすべて。

文字通りには4つの基本的な味を指すが、人生の様々な経験(喜びと悲しみ、苦難と喜び)の比喩としてよく使われる。人生経験の全範囲を表す中国語で非常に一般的な成語。

例文

  1. 人生就是这样,酸甜苦辣什么滋味都要尝一尝。 人生とはこういうもので、酸いも甘いも苦いも辛いもすべて味わうものだ。
  2. 这些年的酸甜苦辣,只有自己最清楚。 この何年かの酸いも甘いも苦いも辛いも、自分が一番よく分かっている。
  3. 创业的酸甜苦辣,只有经历过的人才懂。 起業の酸いも甘いも苦いも辛いも、経験した人にしか分からない。

使い方ガイド

場面: life philosophy, reflection, storytelling

トーン: reflective

正しい言い方

  • 人生は酸いも甘いも苦いも辛いもあるものだ。
  • 酸いも甘いも苦いも辛いもすべて経験した。

避ける言い方

  • 这道菜是酸甜苦辣的 と実際の料理を表現する時 — 料理には具体的な味を個別に挙げる

起源と歴史

A four-character idiom combining the four tastes: 酸 (sour), 甜 (sweet), 苦 (bitter), 辣 (spicy), representing life's varied experiences.

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復