舍不得

Chinese HSK 5 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral shě bu de
ピンイン shě bu de
漢字の分解 舍 = 亼 + 口 + 干 (give up); 不得 = unable to

意味

手放すのが惜しい、別れがたい、諦めたくない。

離れがたいほどの愛着を表す。人、物、お金、機会などに使える。何かが大切すぎて手放す、捨てる、使うことができないことを伝える。「舍得」の反対語。

例文

  1. 这件衣服虽然旧了,但我舍不得扔掉。 この服は古くなったけど、捨てるのがもったいない。
  2. 孩子要去外地上学,妈妈舍不得让他走。 子供が地方の学校に行くことになり、母親は行かせたくなかった。
  3. 他舍不得花钱,存了好多年的积蓄。 彼はお金を使うのが惜しくて、何年も貯金を貯めていた。

使い方ガイド

場面: emotions, everyday, relationships

トーン: sentimental

正しい言い方

  • 我真舍不得离开这个城市。(この街を離れるのが本当につらい。)
  • 她舍不得把猫送人。(彼女は猫を人にあげるのが惜しい。)

避ける言い方

  • 我舍不得这个坏习惯 — 「舍不得」は良いものへの愛着を表す。悪い習慣には「改不掉」を使う

起源と歴史

Compound of 舍 (abandon/give up) + 不得 (unable to), meaning unable to bring oneself to give up something.

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復