面子

Chinese HSK 5 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral miàn zi
ピンイン miàn zi
漢字の分解 面 = pictograph of a face; 子 = noun suffix

意味

面子、体面、評判。社会的な威信と尊敬を保ちたいという気持ち。

中国文化における重要な概念で、社会的地位、評判、尊厳を表す。面子を失うと恥ずかしさや屈辱を感じ、面子を立てることは敬意を示すことになる。多くの社会的なやり取りや決定に影響を与える。

例文

  1. 他碍于面子,不好意思直接拒绝。 彼は面子があるから、直接断るのが恥ずかしかった。
  2. 当着那么多人批评他,太不给面子了。 あんなに大勢の前で彼を批判するなんて、面子を潰しすぎだ。
  3. 别太在乎面子,该道歉就道歉。 面子を気にしすぎないで。謝るべき時は謝ろう。

使い方ガイド

場面: social, cultural, relationships

トーン: culturally significant

正しい言い方

  • 相手の面子を立てることは大切だ。
  • 彼は面子を失って、とても居心地が悪かった。

避ける言い方

  • 面子は社会的な体面・尊厳を指し、外見ではない。物理的な顔には脸を使う。

起源と歴史

面 (miàn, face) + 子 (zi, noun suffix). One's face or social standing.

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復