说不定
Chinese
HSK 4 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
informal
shuō bu dìng
ピンイン
shuō bu dìng
漢字の分解
说 = 讠(speech radical) + 兑 (exchange, phonetic), to say; 不 = negation particle; 定 = 宀 (roof) + 正 (upright), settled or certain
意味
なんとも言えない;断定できない(動詞);もしかしたら;ひょっとすると(副詞)。結果についての不確かさを表し、しばしばその可能性に対する軽い驚きを含む。
主に副詞として節の頭に置かれ、話し手が確認できない可能性を導入するのに使われる。也许や可能に相当するが、よりくだけた表現。やや予想外の可能性を含意することが多い。通常は文や節が続き、正式な文章では単独で使われることはほとんどない。
例文
- 说不定他明天就回来了,别太担心。 ひょっとしたら彼は明日戻ってくるかもしれないから、心配しすぎないで。
- 她说不定已经知道这件事了,只是没说出来。 彼女はもうこのことを知っているかもしれないけど、ただ口に出していないだけかも。
- 这个方法说不定真的有效,值得试一试。 この方法はひょっとしたら本当に効果があるかもしれないし、試してみる価値はある。
使い方ガイド
場面: everyday, speech, conversation
トーン: speculative
正しい言い方
- もしかしたら彼女がその新任の先生かもしれないよ。
- 天気の変化が早すぎて、もしかしたら明日は晴れるかもしれない。
避ける言い方
- 正式な書き言葉で可能の代わりに说不定を使わないこと。说不定は話し言葉であり、正式な文章では可能や也许を使う。
起源と歴史
A compound predicate made of 说 (to say) + 不定 (not certain/unstable), literally 'cannot say for certain'. Over time it grammaticalised into a colloquial adverb of probability.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復