大众
Chinese
HSK 4 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
dà zhòng
ピンイン
dà zhòng
漢字の分解
大 = pictograph of a person with arms spread; 众 = three 人 (person) stacked, meaning many people
意味
大衆;一般の人々;ポピュラー。一般の人々や主流の好みを指す。
名詞(一般大衆)としても形容詞(ポピュラー・主流)としても使われる。メディア、文化、製品、意見に関する議論でよく登場する。「大众化」は「一般に普及した」「誰でも手の届く」という意味。また、フォルクスワーゲンの中国語名(文字通り「国民の車」)でもある。
例文
- 这款产品的价格很亲民,适合大众消费。 この商品は価格が手頃で、一般消費者向けだ。
- 大众的意见应该被尊重和考虑。 大衆の意見は尊重され、考慮されるべきだ。
- 这部电影符合大众的审美,票房非常好。 この映画は大衆の審美眼に合っており、興行成績がとても良い。
使い方ガイド
場面: media, culture, business
トーン: neutral
正しい言い方
- 这个品牌走的是大众路线。(このブランドは大衆向け路線を取っている。)
- 大众传媒对社会影响很大。(マスメディアは社会に大きな影響を与えている。)
避ける言い方
- 「大众」と「群众」を完全に同一視しない — 「大众」は一般大衆・主流を意味し、「群众」はより政治的または集団的なニュアンスがある
起源と歴史
大 (big/great) + 众 (crowd/many people) — the great crowd, referring to the general public.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復