浪费

Chinese HSK 3 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral làng fèi
ピンイン làng fèi
漢字の分解 浪 = 氵(water) + 良 (good, phonetic); 费 = 弗 (not) + 贝 (shell/money), spending away one's wealth

意味

無駄にする;浪費する。時間やお金、資源などを不注意に、または過度に使うこと。

時間、お金、食べ物、努力、機会など何でも無駄にすることに広く使われる。日常会話でよく見られ、軽い批判のニュアンスを帯びることが多い。動詞(「浪费钱」=お金を無駄にする)としても、形容詞的な述語(「太浪费了」=なんてもったいない)としても使える。

例文

  1. 不要浪费时间,快点儿写作业吧。 時間を無駄にしないで、早く宿題をやりなさい。
  2. 这么多饭菜,扔掉太浪费了。 こんなにたくさんの食べ物を捨てるなんてもったいない。
  3. 他总是浪费钱买没用的东西。 彼はいつも役に立たないものにお金を使ってしまう。

使い方ガイド

場面: daily life, criticism, advice

トーン: disapproving

正しい言い方

  • 食べ物を無駄にしないで、食べる分だけ取ってね。
  • 時間を無駄にすることは人生を無駄にすること。

避ける言い方

  • 夢などの抽象的な経験に「浪费」は使わない。「浪费」は時間、お金、食べ物、努力など実体のある資源に使うもの。

起源と歴史

浪 originally meant waves (as in 波浪), implying excess and overflow; 费 means to spend or expend. Together they suggest spending that overflows like waves — excessive and uncontrolled.

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復