浪费
Chinese
HSK 3 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
làng fèi
ピンイン
làng fèi
漢字の分解
浪 = 氵(water) + 良 (good, phonetic); 费 = 弗 (not) + 贝 (shell/money), spending away one's wealth
意味
無駄にする;浪費する。時間やお金、資源などを不注意に、または過度に使うこと。
時間、お金、食べ物、努力、機会など何でも無駄にすることに広く使われる。日常会話でよく見られ、軽い批判のニュアンスを帯びることが多い。動詞(「浪费钱」=お金を無駄にする)としても、形容詞的な述語(「太浪费了」=なんてもったいない)としても使える。
例文
- 不要浪费时间,快点儿写作业吧。 時間を無駄にしないで、早く宿題をやりなさい。
- 这么多饭菜,扔掉太浪费了。 こんなにたくさんの食べ物を捨てるなんてもったいない。
- 他总是浪费钱买没用的东西。 彼はいつも役に立たないものにお金を使ってしまう。
使い方ガイド
場面: daily life, criticism, advice
トーン: disapproving
正しい言い方
- 食べ物を無駄にしないで、食べる分だけ取ってね。
- 時間を無駄にすることは人生を無駄にすること。
避ける言い方
- 夢などの抽象的な経験に「浪费」は使わない。「浪费」は時間、お金、食べ物、努力など実体のある資源に使うもの。
起源と歴史
浪 originally meant waves (as in 波浪), implying excess and overflow; 费 means to spend or expend. Together they suggest spending that overflows like waves — excessive and uncontrolled.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復