赶紧
Chinese
HSK 3 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
informal
gǎn jǐn
ピンイン
gǎn jǐn
漢字の分解
赶 = 走 (walk) + 干 (phonetic), to hurry; 紧 = 臤 (firm) + 糸 (silk), meaning tight or urgent
意味
急いで;すぐに;遅れずに。すぐに行動するよう促す副詞。
誰かにすぐに何かをするよう促すために使われる。赶快よりやや緊急性が高い。中国語の口語でとてもよく使われる。親、先生、または時間的に切迫した状況でよく使われる。
例文
- 天要下雨了,赶紧把衣服收进来。 雨が降りそうだから、急いで洗濯物を取り込んで。
- 你赶紧吃饭,要不然就凉了。 早く食べて、冷めちゃうよ。
- 赶紧写作业,写完了才能看电视。 急いで宿題やって。終わったらテレビ見ていいから。
使い方ガイド
場面: everyday, family, conversation
トーン: urgent
正しい言い方
- 早く出かけて!遅刻するよ!
- 早く少し休んで。疲れすぎちゃうから。
避ける言い方
- 敬語の您を使うフォーマルな場面で赶紧は使わない。あまりにカジュアルで押しつけがましく聞こえる。尽快を使うべき。
起源と歴史
Compound of 赶 (rush) and 紧 (tight, urgent), together conveying a strong sense of immediacy.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復