以为
Chinese
HSK 2 Vocabulary
Chinese
★★★★★ 5/5
neutral
yǐ wéi
ピンイン
yǐ wéi
漢字の分解
以 = ancient character meaning 'to use'; 为 = simplified from 為, meaning 'to be/do'
意味
〜だと思い込む;〜と勘違いする。後で誤りだと分かる思い込みを表す。
认为(思う・考える)と違い、以为は思い込みが間違っていたことを含意する。誤った思い込みや予想を表す際に日常会話で非常によく使われる表現。原来や其实を使った訂正がよく後に続く。
例文
- 我以为你不来了,原来你来了。 来ないかと思ったら、来てくれたんだね。
- 他以为今天不上课,结果迟到了。 今日は授業がないと思い込んで、結果遅刻してしまった。
- 我以为这道菜很辣,其实不辣。 この料理は辛いと思ったら、実は全然辛くなかった。
使い方ガイド
場面: everyday, conversation
トーン: neutral
正しい言い方
- 先生だと思ったら、実は生徒だった。
- 知らないとでも思ってるの?
避ける言い方
- 正しい信念に以为を使わないこと — 以为は間違いを含意するため、正しい意見には认为や觉得を使う
起源と歴史
Compound of 以 (to use/take) and 为 (to be/consider as), literally 'to take as' — implying a subjective assumption.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復