外卖
Chinese
HSK 2 Vocabulary
Chinese
★★★★★ 5/5
informal
wài mài
ピンイン
wài mài
漢字の分解
外 = 夕 (evening) + 卜 (divination); 卖 = simplified from 賣, 出 (go out) + 买 (buy)
意味
テイクアウト;フードデリバリー;出前を注文する。レストランから届けてもらうか持ち帰る食べ物のこと。
もともとは「持ち帰り食」を意味していたが、現代中国では外卖は主に美団や饿了么などのアプリを通じたフードデリバリーを指す。数百万の中国人にとって日常的なことだ。名詞(食べ物自体やサービス)としても、動詞(デリバリーを注文する)としても使える。
例文
- 今天太累了,我们点外卖吧。 今日は疲れたから、デリバリー頼もう。
- 外卖已经到了,快来吃饭。 出前が届いたよ、早くご飯食べよう。
- 他每天中午都吃外卖。 彼は毎日昼はデリバリーで食べている。
使い方ガイド
場面: food, everyday, technology
トーン: casual
正しい言い方
- 我们点外卖吧,不想做饭了。(デリバリー頼もう、料理したくないから。)
- 你的外卖到了。(あなたのデリバリーが届いたよ。)
避ける言い方
- 我去餐厅吃外卖。(レストランで外卖を食べるとは言わない——外卖は持ち帰りか配達の食べ物を指す。レストランで食べる場合は在餐厅吃饭や堂食を使う。)
起源と歴史
Compound of 外 (outside) and 卖 (to sell), literally 'selling outside' — food sold for consumption outside the restaurant.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復