接着
Chinese
HSK 2 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
jiē zhe
ピンイン
jiē zhe
漢字の分解
接 = 扌 (hand radical) + 妾 (phonetic component); 着 = aspect particle indicating continuation
意味
それから;次に;続ける。何かがすぐ後に続くこと、または動作が続くことを示す。
連続する二つの行動や出来事をつなぐ副詞として使われ、英語の「and then」に似ている。「続ける」「継続する」という意味の動詞としても使える。日常会話での出来事の順序を語るのにとても便利。
例文
- 我们先吃饭,接着去看电影。 まず食事して、それから映画を見に行こう。
- 他说完以后,接着就走了。 彼は話し終えてから、すぐに行ってしまった。
- 你接着说,我在听。 続けて話して、聞いてるよ。
使い方ガイド
場面: narration, everyday, instruction
トーン: neutral
正しい言い方
- 先洗手,接着吃饭。(まず手を洗って、それからご飯を食べて。)
- 你接着做,不用等我。(続けてやっていいよ、待たなくていいから。)
避ける言い方
- 我接着他去了学校。(接着+人を「後について行く」という意味で使わないこと——跟着を使う。接着は人ではなく動作をつなぐ。)
起源と歴史
Compound of 接 (to receive/connect) + 着 (aspect particle indicating continuation). Literally 'connecting on,' hence 'following up' or 'continuing.'
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復