差不多
Chinese
HSK 2 Vocabulary
Chinese
★★★★★ 5/5
informal
chà bu duō
ピンイン
chà bu duō
漢字の分解
差 = 羊 (sheep) + 工 (work); 不 = 'not'; 多 = two 夕 (evening), meaning 'many'
意味
だいたい;ほぼ同じ;おおよそ。おおよその等しさや近さを表す。
中国語の話し言葉で最も便利な表現の一つ。おおよその量、似た性質、ほぼ完成していることを表せる。また、何かが「まあ十分」だという丁寧な言い方にも使われる。厳密さよりおおよそさを好む日常的な感覚を反映している。
例文
- 我们两个差不多高。 私たち二人の身長はだいたい同じだ。
- 时间差不多了,我们走吧。 そろそろ時間だ、行こう。
- 这两件衣服的价格差不多。 この二着の服の値段はだいたい同じだ。
使い方ガイド
場面: comparison, approximation, everyday
トーン: casual
正しい言い方
- 私たちはだいたい同じ年だ。
- ご飯はもうすぐできる。
避ける言い方
- 差不多と很のような程度を表す言葉を一緒に使ってはいけない。他的成绩还不错か他的成绩差不多是最好的と言えばいい。
起源と歴史
Literally 'lacking not much' — 差 (to lack/differ) + 不多 (not much). The three characters together paint a picture of a gap so small it barely matters.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復