差不多

Chinese HSK 2 Vocabulary Chinese ★★★★★ 5/5 informal chà bu duō
ピンイン chà bu duō
漢字の分解 差 = 羊 (sheep) + 工 (work); 不 = 'not'; 多 = two 夕 (evening), meaning 'many'

意味

だいたい;ほぼ同じ;おおよそ。おおよその等しさや近さを表す。

中国語の話し言葉で最も便利な表現の一つ。おおよその量、似た性質、ほぼ完成していることを表せる。また、何かが「まあ十分」だという丁寧な言い方にも使われる。厳密さよりおおよそさを好む日常的な感覚を反映している。

例文

  1. 我们两个差不多高。 私たち二人の身長はだいたい同じだ。
  2. 时间差不多了,我们走吧。 そろそろ時間だ、行こう。
  3. 这两件衣服的价格差不多。 この二着の服の値段はだいたい同じだ。

使い方ガイド

場面: comparison, approximation, everyday

トーン: casual

正しい言い方

  • 私たちはだいたい同じ年だ。
  • ご飯はもうすぐできる。

避ける言い方

  • 差不多と很のような程度を表す言葉を一緒に使ってはいけない。他的成绩还不错か他的成绩差不多是最好的と言えばいい。

起源と歴史

Literally 'lacking not much' — 差 (to lack/differ) + 不多 (not much). The three characters together paint a picture of a gap so small it barely matters.

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復