不如
Chinese
HSK 2 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
bù rú
ピンイン
bù rú
漢字の分解
不 (bù) — not; 如 (rú) — to be like, to match, to equal
意味
~ほどよくない;~に及ばない;いっそ~の方がいい。不利な比較や提案をするときに使う。
二つの使い方がある:不利な比較(A 不如 B = AはBほどよくない)、または提案(不如我们... = いっそ私たちは...しよう)。
例文
- 这里的冬天不如南方暖和。 ここの冬は南の方ほど暖かくない。
- 与其等待,不如主动去解决问题。 待っているくらいなら、自分から問題を解決しに行った方がいい。
- 他的英文不如他的中文好。 彼の英語は中国語ほど上手じゃない。
使い方ガイド
場面: comparison, suggestions, advice, evaluation
トーン: neutral, evaluative
正しい言い方
- 今日は天気が悪いから、別の日に行こうよ。
- このプランは前のより良くないな。
避ける言い方
- 誰かを傷つけるような直接的な比較に不如を使うのは避けること――デリケートな場面では可能(もしかすると)を添えたり、言い方を変えたりしよう。
起源と歴史
Classical Chinese construction: 不 (bù, not) + 如 (rú, to be like, to equal, to match). Literally 'not equal to.'
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復