不如

Chinese HSK 2 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral bù rú
ピンイン bù rú
漢字の分解 不 (bù) — not; 如 (rú) — to be like, to match, to equal

意味

~ほどよくない;~に及ばない;いっそ~の方がいい。不利な比較や提案をするときに使う。

二つの使い方がある:不利な比較(A 不如 B = AはBほどよくない)、または提案(不如我们... = いっそ私たちは...しよう)。

例文

  1. 这里的冬天不如南方暖和。 ここの冬は南の方ほど暖かくない。
  2. 与其等待,不如主动去解决问题。 待っているくらいなら、自分から問題を解決しに行った方がいい。
  3. 他的英文不如他的中文好。 彼の英語は中国語ほど上手じゃない。

使い方ガイド

場面: comparison, suggestions, advice, evaluation

トーン: neutral, evaluative

正しい言い方

  • 今日は天気が悪いから、別の日に行こうよ。
  • このプランは前のより良くないな。

避ける言い方

  • 誰かを傷つけるような直接的な比較に不如を使うのは避けること――デリケートな場面では可能(もしかすると)を添えたり、言い方を変えたりしよう。

起源と歴史

Classical Chinese construction: 不 (bù, not) + 如 (rú, to be like, to equal, to match). Literally 'not equal to.'

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復