不好意思

Chinese HSK 2 Vocabulary Chinese ★★★★★ 5/5 informal to neutral bù hǎo yì si
ピンイン bù hǎo yì si
漢字の分解 不 (bù) — not; 好 (hǎo) — good; 意思 (yìsi) — meaning, sense, feeling

意味

すみません;恐れ入ります;気まずい。中国語での礼儀正しい社交に欠かせない表現。

軽い謝罪、立ち去る際の断り、または気まずさを表すときに幅広く使われる。对不起より軽めで、本当の謝罪には对不起を使う。

例文

  1. 不好意思,我来晚了一点。 すみません、少し遅れてしまって。
  2. 他不好意思开口请求帮助。 彼は恥ずかしくて助けを求める言葉が出なかった。
  3. 不好意思,请问洗手间在哪里? すみません、トイレはどこですか?

使い方ガイド

場面: apologies, requests, social interaction, politeness

トーン: polite, humble

正しい言い方

  • お手数おかけしてすみません。
  • すみません、一つ聞いてもいいですか?

避ける言い方

  • 深刻な謝罪に不好意思は使わないこと――本当に申し訳なく思っているときは对不起を使おう。不好意思は些細な迷惑や軽い気まずさに向いている。

起源と歴史

Literally means 'not good meaning/face' — 不 (not) + 好意思 (comfortable showing one's face). Conveys a sense of social awkwardness or mild shame.

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復