不好意思
Chinese
HSK 2 Vocabulary
Chinese
★★★★★ 5/5
informal to neutral
bù hǎo yì si
ピンイン
bù hǎo yì si
漢字の分解
不 (bù) — not; 好 (hǎo) — good; 意思 (yìsi) — meaning, sense, feeling
意味
すみません;恐れ入ります;気まずい。中国語での礼儀正しい社交に欠かせない表現。
軽い謝罪、立ち去る際の断り、または気まずさを表すときに幅広く使われる。对不起より軽めで、本当の謝罪には对不起を使う。
例文
- 不好意思,我来晚了一点。 すみません、少し遅れてしまって。
- 他不好意思开口请求帮助。 彼は恥ずかしくて助けを求める言葉が出なかった。
- 不好意思,请问洗手间在哪里? すみません、トイレはどこですか?
使い方ガイド
場面: apologies, requests, social interaction, politeness
トーン: polite, humble
正しい言い方
- お手数おかけしてすみません。
- すみません、一つ聞いてもいいですか?
避ける言い方
- 深刻な謝罪に不好意思は使わないこと――本当に申し訳なく思っているときは对不起を使おう。不好意思は些細な迷惑や軽い気まずさに向いている。
起源と歴史
Literally means 'not good meaning/face' — 不 (not) + 好意思 (comfortable showing one's face). Conveys a sense of social awkwardness or mild shame.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復