不好意思
Chinese
HSK 2 Vocabulary
Chinese
★★★★★ 5/5
informal to neutral
bù hǎo yì si
Pinyin
bù hǎo yì si
Hanzi breakdown
不 (bù) — not; 好 (hǎo) — good; 意思 (yìsi) — meaning, sense, feeling
Meaning
Sorry; excuse me; to feel embarrassed. Essential for polite social interaction in Chinese.
A versatile expression used to apologize mildly, to excuse oneself, or to express awkwardness. Milder than 对不起, which is used for genuine apologies.
Examples
- 不好意思,我来晚了一点。 Sorry, I arrived a little late.
- 他不好意思开口请求帮助。 He felt too embarrassed to ask for help.
- 不好意思,请问洗手间在哪里? Excuse me, could you tell me where the bathroom is?
Usage Guide
Context: apologies, requests, social interaction, politeness
Tone: polite, humble
Do Say
- 不好意思,麻烦你了。(Sorry to bother you.)
- 不好意思,我能问你一个问题吗?(Excuse me, may I ask you a question?)
Don't Say
- Avoid using 不好意思 in very serious apologies — for genuine remorse, use 对不起; 不好意思 is better suited for minor inconveniences or mild social awkwardness.
Origin & History
Literally means 'not good meaning/face' — 不 (not) + 好意思 (comfortable showing one's face). Conveys a sense of social awkwardness or mild shame.
Cultural Context
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition