不如
Chinese
HSK 2 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
bù rú
Pinyin
bù rú
Hanzi breakdown
不 (bù) — not; 如 (rú) — to be like, to match, to equal
Meaning
Not as good as; inferior to; might as well. Used for unfavorable comparisons or making suggestions.
Used in two ways: to compare unfavorably (A 不如 B = A is not as good as B), or to make a suggestion (不如我们... = we might as well...).
Examples
- 这里的冬天不如南方暖和。 The winter here is not as warm as in the south.
- 与其等待,不如主动去解决问题。 Rather than waiting, we might as well take the initiative to solve the problem.
- 他的英文不如他的中文好。 His English is not as good as his Chinese.
Usage Guide
Context: comparison, suggestions, advice, evaluation
Tone: neutral, evaluative
Do Say
- 今天天气不好,不如改天再去。(The weather is bad today — we might as well go another day.)
- 这个方案不如上一个好。(This plan is not as good as the previous one.)
Don't Say
- Avoid using 不如 in a blunt, direct comparison that could embarrass someone — in sensitive contexts, soften with 可能 (perhaps) or rephrase entirely.
Origin & History
Classical Chinese construction: 不 (bù, not) + 如 (rú, to be like, to equal, to match). Literally 'not equal to.'
Cultural Context
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition