不如

Chinese HSK 2 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral bù rú
Pinyin bù rú
Hanzi breakdown 不 (bù) — not; 如 (rú) — to be like, to match, to equal

Meaning

Not as good as; inferior to; might as well. Used for unfavorable comparisons or making suggestions.

Used in two ways: to compare unfavorably (A 不如 B = A is not as good as B), or to make a suggestion (不如我们... = we might as well...).

Examples

  1. 这里的冬天不如南方暖和。 The winter here is not as warm as in the south.
  2. 与其等待,不如主动去解决问题。 Rather than waiting, we might as well take the initiative to solve the problem.
  3. 他的英文不如他的中文好。 His English is not as good as his Chinese.

Usage Guide

Context: comparison, suggestions, advice, evaluation

Tone: neutral, evaluative

Do Say

  • 今天天气不好,不如改天再去。(The weather is bad today — we might as well go another day.)
  • 这个方案不如上一个好。(This plan is not as good as the previous one.)

Don't Say

  • Avoid using 不如 in a blunt, direct comparison that could embarrass someone — in sensitive contexts, soften with 可能 (perhaps) or rephrase entirely.

Origin & History

Classical Chinese construction: 不 (bù, not) + 如 (rú, to be like, to equal, to match). Literally 'not equal to.'

Cultural Context

Generation: All ages

Social background: Universal

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition