难 + Verb (difficult to do)
Chinese
Grammar Intermediate
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
nán
ピンイン
nán
形
Subject + (很) 难 + Verb / Sense Verb
漢字の分解
难 = 又 (again/hand) + 隹 (short-tailed bird)
意味
形容詞「难(nán)」を特定の動詞の前に置いて、その動作が行いにくいことを表します。よく使われる組み合わせには「难做」(やりにくい)、「难说」(言いにくい)、「难懂」(わかりにくい)、「难看」(見苦しい/見にくい)などがあります。
「难」は感覚動詞や一般的な動作動詞とよく結合して複合形容詞を形成します:难看(見苦しい)、难听(聞きづらい)、难吃(まずい)、难闻(臭い)、难受(気分が悪い)、难过(悲しい)。これらの複合語は定着した表現となっており、単に「〜するのが難しい」を超えた意味を持っています。「难」がより字義通りに他の動詞と使われる場合、「很」を加えて強調できます:很难说(本当に言いにくい)、很难做(本当にやりにくい)。「难+動詞」(〜しにくい)と「動詞+不了」(〜できない)の違いに注意してください——前者は困難さを強調し、後者は不可能であることを強調します。
例文
- 这道数学题太难做了。 この数学の問題は解くのがとても難しい。
- 他的字很难看懂。 彼の字は読み取るのがとても難しい。
- 这种药特别难吃。 この薬はとてもまずい。
使い方ガイド
場面: spoken, written, everyday
トーン: evaluative
正しい言い方
- この文章の内容はとても理解しにくい。
- この歌の歌詞はとても覚えにくい。
- この料理は匂いはとてもくさいが、とてもおいしい。
避ける言い方
- 这个题难很做。(「很」は「难」の前に置くべきで、「难」と動詞の間に置いてはいけない——「很难做」と言い、「难很做」とは言わない) → 这个题很难做。
- 我难学中文。(「难」は修飾する動詞の直前に来なければならず、難しさの主体は動作自体であるべき——「中文很难学」や「学中文很难」と言う) → 中文很难学。
起源と歴史
难 originally depicted a bird (隹) trapped in mud or difficult terrain (又), conveying the idea of being stuck in a difficult situation. This vivid image of being unable to move freely became the general word for 'difficult' in Chinese.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復