连⋯⋯都⋯⋯ (even)

Chinese Grammar Intermediate Chinese ★★★★ 4/5 neutral lián...dōu
ピンイン lián...dōu
连 + Obj. + 都/也 + (不/没) + Verb
漢字の分解 连 = 辶 (movement) + 车 (vehicle) — vehicles linked together; 都 = 者 (one who) + 阝(city)

意味

連…都…のパターンは中国語で「〜さえ」「〜でも」を表し、予想外のことや極端なことが当てはまることを強調します。ある状況の中で最もありえない要素に焦点を当てて、驚くべき包含や排除を際立たせます。

これは中国語で最も重要な強調パターンの一つです。連が驚きや極端な要素を示し、都(または也)が強調を完成させます。肯定的にも(連小孩都会——子供でもできる)否定的にも(連名字都不知道——名前さえ知らない)使えます。強調される要素は常に連と都の間に置かれます。都が最も一般的ですが、也に置き換えるとやや柔らかいトーンになります。このパターンは動詞を繰り返す構文(連看都不看)とは異なり、ここでは動詞ではなく目的語が強調の焦点になります。話し言葉でも書き言葉でも広く使われます。

例文

  1. 这道题连小学生都会做。 この問題は小学生でもできる。
  2. 他连自己的名字都写错了。 彼は自分の名前さえ書き間違えた。
  3. 她忙得连饭都没时间吃。 彼女は忙しくてご飯を食べる時間さえない。

使い方ガイド

場面: spoken, written, everyday

トーン: emphatic

正しい言い方

  • この場所はタクシーさえなかなかつかまらない。
  • 今日の試験は難しすぎて、成績優秀な学生でも頭を抱えている。
  • 彼は最も基本的な礼儀さえわきまえていない。

避ける言い方

  • 连都他不会游泳。(強調される要素は連と都の間に置かなければならず、都の後ではない) → 连他都不会游泳。
  • 他都连这个字不认识。(連は強調される要素の前に来なければならない——都はその後に続くのであり、逆ではない) → 他连这个字都不认识。

起源と歴史

连 originally meant 'to connect' or 'to link,' referring to things in succession. Its emphatic use meaning 'even' developed from the idea of including everything in a chain — even the most extreme or unlikely element is connected.

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復