都合
Significado
Circunstancias; disponibilidad. Si un momento o una situación le viene bien a alguien.
Se emplea con frecuencia al organizar planes o citas. Las expresiones 都合がいい (viene bien, está disponible) y 都合が悪い (no viene bien, no está disponible) son esenciales en la conversación cortés. Es una manera muy habitual de preguntar por la disponibilidad de alguien sin resultar demasiado directo.
Ejemplos
- 明日の都合はどうですか。 ¿Qué tal te viene mañana?
- 来週は都合が悪いので、再来週にしましょう。 La semana que viene me viene mal, así que dejémoslo para la siguiente.
- お忙しいところ、ご都合を聞いてすみません。 Disculpe que le pregunte por su disponibilidad estando tan ocupado.
Guía de uso
Contexto: scheduling, business, polite requests
Tono: polite
Origen e historia
Compound of 都 (to/tsu, capital/all) and 合 (gou/au, to fit/match). Originally meant 'to arrange everything together,' evolving into the modern sense of how things fit with one's schedule.
Contexto cultural
Época: Classical
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada