召し上がる
Significado
Comer; beber. Forma honorífica de 食べる y 飲む, usada para mostrar respeto hacia la persona que come o bebe.
Verbo honorífico especial del Grupo 1 (godan) (尊敬语). Se utiliza para referirse respetuosamente al acto de comer o beber de otra persona, nunca sobre uno mismo. La forma de invitación cortés どうぞ召し上がってください (por favor, sírvase) es extremadamente habitual durante las comidas y en contextos de hospitalidad.
Ejemplos
- どうぞ召し上がってください。 Por favor, sírvase.
- お客様はもう召し上がりましたか。 ¿El cliente ya ha comido?
- 温かいうちに召し上がったほうがいいですよ。 Es mejor que lo tome mientras está caliente.
Guía de uso
Contexto: dining, hospitality, formal occasions
Tono: respectful
Origen e historia
Compound of 召す (mesu, honorific to do) and 上がる (agaru, to rise/eat). Both components carry honorific weight, making this a double-honorific expression.
Contexto cultural
Época: Classical
Generación: All ages
Contexto social: Upper/formal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada