召し上がる

Japanese JLPT N4 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 formal めしあがるmeshiagaru
읽는 법 めしあがる
로마자 meshiagaru
한자 분석 召 (shou/me) — summon, call; 上 (jou/a/ue) — up, above, rise
발음 /me.ɕi.a.ɡa.ɾɯ/

드시다; 잡수시다. 食べる와 飲む의 존경어로, 먹거나 마시는 상대를 높일 때 사용한다.

특수 1그룹(고단) 존경 동사(尊敬語)이다. 상대가 먹거나 마시는 것을 공경하여 말할 때 사용하며, 자기 자신에 대해서는 절대 사용하지 않는다. 정중한 권유 표현 どうぞ召し上がってください(어서 드세요)는 식사 자리나 접대에서 매우 자주 쓰인다.

예문

  1. どうぞ召し上がってください。 어서 드세요.
  2. お客様はもう召し上がりましたか。 손님께서는 이미 드셨습니까?
  3. 温かいうちに召し上がったほうがいいですよ。 따뜻할 때 드시는 게 좋을 거예요.

사용 가이드

맥락: dining, hospitality, formal occasions

어조: respectful

기원과 역사

Compound of 召す (mesu, honorific to do) and 上がる (agaru, to rise/eat). Both components carry honorific weight, making this a double-honorific expression.

문화적 배경

시대: Classical

세대: All ages

사회적 배경: Upper/formal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습