わがまま
Significado
Egoísta; caprichoso; consentido. Describe a alguien que insiste en salirse siempre con la suya.
Adjetivo na y sustantivo. Los patrones habituales incluyen わがままな子 (un niño consentido), わがままを言う (hacer exigencias egoístas) y わがままを闻く (consentir los caprichos de alguien). Generalmente negativo, pero puede usarse de forma desenfadada entre amigos. En la cultura japonesa, el exceso de わがまま se considera un defecto social importante, ya que se valora mucho la armonía del grupo (和).
Ejemplos
- あまりわがままを言わないでほしい。 Me gustaría que no fueras tan caprichoso.
- 子どものころはわがままな性格だった。 De niño tenía un carácter muy caprichoso.
- たまにはわがままを聞いてくれてもいいでしょう。 De vez en cuando podrías complacerme un poco, ¿no?
Guía de uso
Contexto: family, relationships, criticism
Tono: disapproving
Origen e historia
From 我 (wa/ga, self) and まま (mama, as is/as one wishes). Literally 'as oneself wishes' — acting solely according to one's own desires without regard for others.
Contexto cultural
Época: Classical
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada