わがまま
Meaning
Selfish; spoiled; wilful. Describes someone who insists on having their own way.
A na-adjective and noun. Common patterns include わがままな子 (a spoiled child), わがままを言う (to make selfish demands), and わがままを聞く (to indulge someone's whims). Generally negative but can be used lightheartedly among friends. In Japanese culture, excessive わがまま is considered a significant social failing, as group harmony (和) is highly valued.
Examples
- あまりわがままを言わないでほしい。 I'd rather you didn't make such selfish demands.
- 子どものころはわがままな性格だった。 I had a spoiled personality when I was a kid.
- たまにはわがままを聞いてくれてもいいでしょう。 Would it hurt to indulge me once in a while?
Usage Guide
Context: family, relationships, criticism
Tone: disapproving
Origin & History
From 我 (wa/ga, self) and まま (mama, as is/as one wishes). Literally 'as oneself wishes' — acting solely according to one's own desires without regard for others.
Cultural Context
Era: Classical
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition