粗末

Japanese JLPT N3 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral そまつsomatsu
Lectura そまつ
Romaji somatsu
Desglose de kanji 粗 (so) — rough, coarse; 末 (matsu) — end, tip
Pronunciación /so.ma.t͡sɯ/

Significado

Humilde; tosco; de mala calidad. Describe algo sencillo, basto o hecho de forma insuficiente.

Adjetivo na con dos usos que se solapan. Describe la baja calidad o tosquedad: 粗末な食事 (una comida humilde), 粗末な家 (una casa destartalada). También aparece en la expresión fija 粗末にする (tratar con descuido/desperdiciar): 食べ物を粗末にしてはいけない (no se debe desperdiciar la comida). En el lenguaje humilde, los hablantes pueden describir sus propios ofrecimientos como 粗末 para mostrar modestia.

Ejemplos

  1. 食べ物を粗末にしてはいけません。 No se debe desperdiciar la comida.
  2. 粗末な小屋だが、雨はしのげる。 Es una cabaña humilde, pero al menos protege de la lluvia.
  3. 粗末なものですが、どうぞお召し上がりください。 Es algo modesto, pero por favor sírvase.

Guía de uso

Contexto: daily life, humble speech, morals

Tono: modest

Origen e historia

Compound of 粗 (so, rough/coarse) and 末 (matsu, end/tip). Together, 'rough at the edges' — something lacking refinement or care.

Contexto cultural

Época: Classical

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada