裂く
Significado
Rasgar; desgarrar; partir. El acto de dividir algo a la fuerza en trozos.
Verbo del Grupo 1 (godan) que se conjuga con la fila く. Es un verbo transitivo para rasgar físicamente tela, papel u otros materiales. También se usa en sentido figurado: 時間を裂く (sacar/dedicar tiempo), 二人の仲を裂く (separar a dos personas). El equivalente intransitivo es 裂ける (rasgarse/partirse por sí solo). Frecuente tanto en contextos cotidianos como literarios.
Ejemplos
- 古い布を手で裂いて雑巾にした。 Desgarré a mano tela vieja para hacer trapos.
- 忙しい中、面接のために時間を裂いてくれた。 A pesar de estar muy ocupado, se tomó su tiempo para la entrevista.
- 強い風で旗が裂けそうになっていた。 Con el viento tan fuerte, la bandera estaba a punto de rasgarse.
Guía de uso
Contexto: daily life, literature, time management
Tono: forceful
Origen e historia
The kanji 裂 combines 衣 (clothing) and 列 (row/line), suggesting fabric being split along a line — a tear running through cloth.
Contexto cultural
Época: Classical
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada