おしゃべり
Significado
Charla; cháchara; persona parlanchina. Conversación informal o el acto de hablar mucho.
Sustantivo que también funciona como verbo suru (おしゃべりする) y como adjetivo na para describir a alguien hablador. Normalmente se escribe en hiragana, aunque existe la forma en kanji お喋り. Tiene un tono ligero e informal; puede ser cariñoso o ligeramente crítico según el contexto. Se usa a menudo para referirse a una conversación casual y agradable entre amigos.
Ejemplos
- 友達とカフェでおしゃべりした。 Estuve charlando con mis amigos en la cafetería.
- あの子はおしゃべりで授業中も静かにできない。 Esa niña es tan parlanchina que no puede estarse callada en clase.
- 母はおしゃべりが大好きで電話が長い。 A mi madre le encanta charlar y sus llamadas por teléfono son larguísimas.
Guía de uso
Contexto: daily life, friends, social
Tono: lighthearted
Origen e historia
From the verb 喋る (shaberu, to chat/talk), with the honorific prefix お. The kanji 喋 features a mouth radical (口) combined with 葉 (leaf), suggesting words scattering like leaves in the wind.
Contexto cultural
Época: Modern
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada