卸す

Japanese JLPT N3 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 neutral おろすorosu
Lectura おろす
Romaji orosu
Desglose de kanji 卸 (oro/sha) — wholesale, grate
Pronunciación /o.ɾo.sɯ/

Significado

Vender al por mayor; rallar verduras. Vender mercancía en grandes cantidades a minoristas o rallar alimentos con un rallador.

Verbo del Grupo 1 (godan) que se conjuga con la fila de s (卸す → 卸さない → 卸して). Tiene dos significados distintos: la distribución comercial al por mayor (商品を卸す) y la preparación de alimentos rallando (大根を卸す). El significado de venta al por mayor proviene de 'enviar las mercancías hacia abajo', del productor al minorista. Sustantivos relacionados: 卸売り (oroshiuri, venta al por mayor) y 大根おろし (daikon-oroshi, rábano rallado).

Ejemplos

  1. この会社はスーパーに野菜を卸している。 Esta empresa distribuye verduras al por mayor a los supermercados.
  2. 大根を卸してそばに添えた。 Rallé rábano daikon y lo serví con los fideos soba.
  3. 工場から直接小売店に卸す仕組みだ。 Es un sistema en el que se vende directamente de la fábrica a las tiendas minoristas.

Guía de uso

Contexto: business, cooking, commerce

Tono: neutral

Origen e historia

The kanji 卸 combines 御 (go, honourable/control) with a simplified form suggesting commercial transactions. Originally described the act of sending goods 'down' the supply chain from wholesaler to retailer.

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: Adults

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada