臨む
Significado
Dar a; asomarse a; asistir; afrontar. Presentarse ante una situación o un acontecimiento.
Verbo intransitivo del grupo 1 (godan) conjugado con la fila む (臨まない, 臨みます). Tiene varios sentidos relacionados: dar a un paisaje (海に臨む, dar al mar), asistir a un acto formal (式に臨む, asistir a una ceremonia) y afrontar un reto (試合に臨む, encarar un partido). Más literario y formal que 出席する para expresar asistencia.
Ejemplos
- 選手たちは覚悟を持って決勝戦に臨んだ。 Los deportistas afrontaron la final con determinación.
- このホテルの部屋は海に臨んでいて景色がいい。 La habitación de este hotel da al mar y tiene unas vistas magníficas.
- 大事な面接に臨む前に深呼吸をした。 Respiré hondo antes de presentarme a la entrevista decisiva.
Guía de uso
Contexto: sports, business, ceremonies
Tono: determined
Origen e historia
The kanji 臨 (rin) originally depicted a person looking down from a height. It combines 臣 (minister, looking down) and 品 (goods/items below), evoking the act of overseeing or confronting from a position of engagement.
Contexto cultural
Época: Classical
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada