迎え
Significado
Recogida; recibimiento; bienvenida. La persona o acción de recoger a alguien en un lugar acordado.
Sustantivo derivado del verbo 迎える (dar la bienvenida, ir a recibir a alguien). Se usa con mayor frecuencia en la forma お迎え, que se refiere a recoger a alguien, especialmente a los niños del colegio o a los invitados en una estación. Contrasta con 見送り (despedida). Expresiones habituales: 迎えに行く (ir a recoger a alguien) y 迎えが来る (ha llegado quien viene a recogerte).
Ejemplos
- 母が駅まで迎えに来てくれた。 Mi madre vino a recogerme a la estación.
- 子供の迎えに幼稚園へ行く。 Voy a la guardería a recoger al niño.
- 空港で迎えの人が名前の札を持っていた。 En el aeropuerto, la persona que venía a recogernos llevaba un cartel con nuestro nombre.
Guía de uso
Contexto: transportation, childcare, hospitality
Tono: warm
Origen e historia
From the verb 迎える. The kanji 迎 combines 辶 (movement radical) with a phonetic component, meaning to go toward someone to receive them. The い-stem nominalization creates the noun form.
Contexto cultural
Época: Classical
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada