捲る
Significado
Pasar; voltear; arremangar. Pasar páginas o recoger tela enrollándola.
Verbo transitivo del Grupo 1 (godan) conjugado con la fila る (捲らない, 捲ります). Se usa para pasar páginas físicamente (ページを捲る), arremangarse (袖を捲る) o levantar capas. También se emplea como sufijo verbal ~まくる con el significado de 'hacer algo de forma vigorosa o repetida' (食べまくる, comer a destajo). A menudo se escribe en hiragana como めくる.
Ejemplos
- 古いアルバムのページをゆっくり捲った。 Fui pasando lentamente las páginas del viejo álbum de fotos.
- 暑いので袖を捲って作業を始めた。 Como hacía calor, me arremangué y empecé a trabajar.
- カレンダーを捲ると来月の予定が見えた。 Al pasar la hoja del calendario se veían los planes del mes que viene.
Guía de uso
Contexto: reading, daily life, clothing
Tono: neutral
Origen e historia
The kanji 捲 combines 扌 (hand radical) and 卷 (to roll/scroll). Originally described the physical action of rolling or turning with the hands, as with scrolls in classical East Asia.
Contexto cultural
Época: Classical
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada