まぶしい
Significado
Deslumbrante; cegador; radiante. Describe una luz tan intensa que cuesta mirarla.
Un adjetivo i que se conjuga de forma regular (まぶしくない, まぶしかった). Se usa literalmente para la luz intensa (太阳がまぶしい, el sol deslumbra) y en sentido figurado para alguien de una belleza o presencia deslumbrante (彼女の笑顔がまぶしい, su sonrisa es radiante). Se puede escribir con el kanji 眩しい, pero la forma en hiragana es más habitual en la escritura cotidiana.
Ejemplos
- 朝の太陽がまぶしくて目を開けられなかった。 El sol de la mañana era tan deslumbrante que no podía abrir los ojos.
- ステージの上の彼女はまぶしいほど輝いていた。 Ella brillaba de forma radiante en el escenario.
- 雪に反射する光がまぶしかった。 La luz reflejada en la nieve era cegadora.
Guía de uso
Contexto: weather, description, admiration
Tono: vivid
Origen e historia
Possibly derived from 目 (ma, eye) + 臥し (bushi, to close/lie down) — closing the eyes against brightness. The kanji 眩 (gen/mabushi) contains 目 (eye) and 玄 (dark/mysterious), suggesting eyes overwhelmed by light.
Contexto cultural
Época: Classical
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada