感心
Significado
Admiración. Quedar impresionado por el esfuerzo, la habilidad o el comportamiento de alguien.
Sustantivo que también funciona como verbo suru (感心する). Expresa admiración genuina y el hecho de quedar impresionado, a menudo por el trabajo duro, la dedicación o una competencia inesperada. Puede tener un matiz ligeramente condescendiente cuando un superior lo usa en referencia a un subordinado. 感心する se emplea habitualmente como expresión de elogio: «Estoy impresionado». También puede usarse de forma irónica o negativa, como en 感心しない (poco loable, desaprobador).
Ejemplos
- 毎日早起きして勉強する彼女に感心した。 Me impresionó que ella se levantara temprano todos los días para estudiar.
- あの子は小さいのに礼儀正しくて感心する。 Ese niño es tan pequeño y, sin embargo, tan educado — me parece admirable.
- そのやり方にはあまり感心しない。 Ese modo de actuar no me parece nada loable.
Guía de uso
Contexto: daily life, praise, evaluation
Tono: positive
Origen e historia
Compound of 感 (kan, feeling/emotion) and 心 (shin, heart/mind). Together, 'a feeling that moves the heart' — being emotionally struck by something admirable.
Contexto cultural
Época: Classical
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada