慌てる
Japanese
JLPT N3 Vocabulary
Japanese
★★★★ 4/5
neutral
あわてるawateru
Lectura
あわてる
Romaji
awateru
Desglose de kanji
慌 (awate) — fluster, panic, confused
Pronunciación
/a.wa.te.ɾɯ/
Significado
Alterarse; entrar en pánico; aturrullarse. Perder la compostura por sorpresa o urgencia.
Verbo intransitivo del grupo 2 (ichidan). Describe el estado de estar aturdido o apresurado por una situación inesperada. Se usa a menudo con adverbios: 慌てて (con prisas/presa del pánico). La forma negativa 慌てないで (no te alteres) es una frase tranquilizadora habitual. Está relacionado con el adjetivo 慌ただしい (frenético/ajetreado).
Ejemplos
- 地震が来て慌てて外に飛び出した。 Con el terremoto, salí corriendo fuera presa del pánico.
- 慌てないで、落ち着いて行動しよう。 No os alteréis, actuemos con calma.
- 寝坊して慌てて家を出た。 Me quedé dormido y salí de casa a toda prisa.
Guía de uso
Contexto: emergencies, daily life, mistakes
Tono: urgent
Origen e historia
The kanji 慌 combines 忄(heart radical) and 荒 (rough/wild) — a heart in a wild, agitated state. Vividly captures the feeling of inner turmoil.
Contexto cultural
Época: Classical
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada