慌てる

Japanese JLPT N3 Vocabulary Japanese ★★★★ 4/5 neutral あわてるawateru
Lectura あわてる
Romaji awateru
Desglose de kanji 慌 (awate) — fluster, panic, confused
Pronunciación /a.wa.te.ɾɯ/

Significado

Alterarse; entrar en pánico; aturrullarse. Perder la compostura por sorpresa o urgencia.

Verbo intransitivo del grupo 2 (ichidan). Describe el estado de estar aturdido o apresurado por una situación inesperada. Se usa a menudo con adverbios: 慌てて (con prisas/presa del pánico). La forma negativa 慌てないで (no te alteres) es una frase tranquilizadora habitual. Está relacionado con el adjetivo 慌ただしい (frenético/ajetreado).

Ejemplos

  1. 地震が来て慌てて外に飛び出した。 Con el terremoto, salí corriendo fuera presa del pánico.
  2. 慌てないで、落ち着いて行動しよう。 No os alteréis, actuemos con calma.
  3. 寝坊して慌てて家を出た。 Me quedé dormido y salí de casa a toda prisa.

Guía de uso

Contexto: emergencies, daily life, mistakes

Tono: urgent

Origen e historia

The kanji 慌 combines 忄(heart radical) and 荒 (rough/wild) — a heart in a wild, agitated state. Vividly captures the feeling of inner turmoil.

Contexto cultural

Época: Classical

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada