生憎
Significado
Desafortunadamente; por desgracia. Se usa cuando las circunstancias son desfavorables o decepcionantes.
Funciona como adjetivo na, adverbio y sustantivo. Se usa con mayor frecuencia como adverbio al inicio de la oración para expresar pesar por una situación ajena a nuestro control. A menudo se combina con formas corteses como 生憎ですが al rechazar peticiones o dar malas noticias.
Ejemplos
- 生憎、明日は予定が入っています。 Desafortunadamente, mañana tengo un compromiso.
- 生憎の雨で花見は中止になった。 Por culpa de la lluvia, se canceló el hanami.
- 生憎ですが、その商品は売り切れです。 Lo lamento, pero ese producto está agotado.
Guía de uso
Contexto: business, customer service, apologies
Tono: apologetic
Origen e historia
Written with kanji 生 (life/raw) and 憎 (hateful), the word originally conveyed the nuance of something hatefully inconvenient. The kanji are ateji — chosen for sound rather than meaning.
Contexto cultural
Época: Classical
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada