うぬぼれる
Significado
Ser presumido; ser vanidoso; estar lleno de sí mismo. Tener una opinión exageradamente alta de las propias capacidades.
Verbo intransitivo del Grupo 2 (ichidan) que significa estar excesivamente orgulloso de uno mismo, a menudo sin justificación. La forma en kanji 自惚れる existe pero el hiragana es más habitual. Aparece con frecuencia como うぬぼれ (forma nominal) con el significado de presunción o vanidad. Tiene una connotación negativa, ya que implica que la autovaloración de la persona es inflada.
Ejemplos
- 少し褒められただけでうぬぼれてはいけない。 No debes envanecerte por un simple elogio.
- 彼はうぬぼれが強くて周りから嫌われている。 Es tan presumido que la gente a su alrededor no lo puede soportar.
- 試験に受かったからといって、うぬぼれるのは早い。 Por haber aprobado el examen no deberías darte tantos aires todavía.
Guía de uso
Contexto: criticism, self-reflection, personality descriptions
Tono: critical
Origen e historia
From 己 (unu, archaic form of 'self') and 惚れる (to fall in love with), literally meaning 'to fall in love with oneself.' The self-referential etymology perfectly captures the meaning of narcissistic self-admiration.
Contexto cultural
Época: Edo period
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada