打ち明ける

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral うちあけるuchiakeru
Lectura うちあける
Romaji uchiakeru
Desglose de kanji 打 (da/u) — strike, hit; 明 (mei/a) — bright, clear, open
Pronunciación /ɯ.tɕi.a.ke.ɾɯ/

Significado

Confiar; revelar; divulgar. Abrirse y compartir algo privado o secreto con alguien.

Verbo transitivo del Grupo 2 (ichidan) que significa hablar con franqueza sobre algo que hasta entonces había permanecido oculto. Combina 打ち (prefijo enfático) con 明ける (abrir). Se usa a menudo con に para indicar la persona a quien se confia algo. Tiene un peso emocional considerable: el hablante está depositando su confianza en el oyente con información delicada.

Ejemplos

  1. 友人に長年の悩みを打ち明けた。 Le confié a un amigo mis preocupaciones de tantos años.
  2. 彼女は自分の過去を打ち明ける勇気がなかった。 Ella no tenía valor para revelar su pasado.
  3. 母親にすべてを打ち明けようと決心した。 Decidió contárselo todo a su madre.

Guía de uso

Contexto: relationships, emotional conversations, trust

Tono: intimate

Origen e historia

Compound of 打ち (a prefix adding emphasis or thoroughness) and 明ける (to open, reveal). Literally 'to open up completely,' conveying the act of laying bare what was hidden.

Contexto cultural

Época: Medieval

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada