貫く

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral つらぬくtsuranuku
Lectura つらぬく
Romaji tsuranuku
Desglose de kanji 貫 (kan/tsuranu) — pierce, go through, penetrate
Pronunciación /tsɯ.ɾa.nɯ.kɯ/

Significado

Atravesar; penetrar; traspasar. También: mantenerse fiel a las propias convicciones; llevar algo hasta el final.

Verbo transitivo del Grupo 1 (godan) con significados tanto físicos como figurados. Físicamente, significa atravesar o penetrar algo. Figuradamente, significa mantener los propios principios o convicciones sin ceder. El uso figurado es especialmente común y aparece en expresiones como 信念を貫く (mantenerse fiel a sus creencias) e 初志を貫く (llevar hasta el final el propósito inicial).

Ejemplos

  1. 彼は最後まで自分の信念を貫いた。 Él mantuvo sus convicciones hasta el final.
  2. 矢が的を貫く音が響いた。 Se oyó el sonido de la flecha atravesando la diana.
  3. どんな困難があっても初志を貫くつもりだ。 Tengo la intención de mantener mi propósito original pase lo que pase.

Guía de uso

Contexto: determination, martial arts, personal philosophy

Tono: resolute

Origen e historia

From the kanji 貫 meaning to pierce or string together. Originally referred to stringing coins on a cord (a unit of currency), giving the sense of something running through continuously from end to end.

Contexto cultural

Época: Classical

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada