てっきり
Significado
Sin duda; con toda certeza. Expresa una firme convicción que resulta ser errónea.
Adverbio que expresa una suposición o convicción firme, casi siempre usado cuando dicha suposición resulta ser incorrecta. El patrón habitual es てっきり…と思っていた (estaba completamente seguro de que…). Implica que el hablante estaba totalmente convencido de algo que resultó no ser cierto — てっきり来ると思っていた (estaba seguro de que vendrías). Imprescindible para expresar una certeza equivocada en la conversación.
Ejemplos
- てっきり彼が来ると思っていたのに来なかった。 Estaba completamente seguro de que él iba a venir, pero no vino.
- てっきり日本人だと思ったらアメリカ人だった。 Estaba convencido de que era japonés, pero resultó ser americano.
- てっきり冗談だと思っていたら本当だった。 Pensé que era una broma, pero era verdad.
Guía de uso
Contexto: daily life, conversation, storytelling
Tono: surprised
Origen e historia
A native Japanese adverb, likely derived from an emphatic or intensifying expression. The double consonant っ adds force to the conviction, mirroring how certainty is felt strongly in the moment before being overturned.
Contexto cultural
Época: Edo period
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada