手際がいい
Significado
Hábil; eficiente. Describe a alguien que realiza las tareas con destreza y fluidez.
Frase adjetival idiomática que combina 手际 (destreza/habilidad) con がいい (es bueno). Se usa para elogiar la eficiencia práctica y la ejecución fluida de alguien. Aplicable a la cocina, el trabajo manual, la resolución de problemas y cualquier tarea que requiera habilidad práctica. Lo contrario es 手际が悪い (torpe/ineficiente). Puede usarse adverbialmente como 手际よく.
Ejemplos
- 彼女は手際がいいので料理があっという間にできる。 Como es muy hábil, cocina en un abrir y cerrar de ojos.
- 手際がいい美容師だから、いつも短時間で終わる。 La peluquera es tan eficiente que siempre termina en poco tiempo.
- 新人なのに手際がいいと上司に褒められた。 Mi jefe me felicitó por ser tan hábil para ser nuevo.
Guía de uso
Contexto: cooking, work, compliments, daily life
Tono: appreciative
Origen e historia
A native Japanese compound expression from 手際 (te-giwa, the edge of hand-skill) + がいい (is good). The phrase evaluates the quality of one's practical execution, praising smooth, efficient handiwork.
Contexto cultural
Época: Classical
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada