食べ物に当たる
Significado
Sufrir una intoxicación alimentaria. Ponerse enfermo por comer alimentos contaminados o en mal estado.
Expresión que utiliza el verbo 当たる (ataru) en su sentido de 'verse afectado por algo'. La expresión completa significa verse perjudicado por la comida, es decir, sufrir una intoxicación alimentaria. Puede abreviarse simplemente como 当たる cuando el contexto alimentario queda claro, como en 牡蠣に当たった (kaki ni atatta, me sentaron mal las ostras). Distinto del significado habitual de 当たる (golpear, ganar, acertar).
Ejemplos
- 昨日の刺身で食べ物に当たったかもしれない。 Puede que me haya sentado mal el pescado crudo de ayer.
- 夏場は食べ物に当たりやすいから注意が必要だ。 En verano hay que tener cuidado porque es más fácil sufrir intoxicaciones alimentarias.
- 旅行先で食べ物に当たって一日中寝込んでいた。 Me intoxiqué con la comida durante el viaje y estuve en cama todo el día.
Guía de uso
Contexto: health, food, travel
Tono: cautionary
Origen e historia
From native Japanese 当たる (ataru, to strike/hit). The metaphor is of being 'struck' or 'hit' by bad food — the food attacks the body.
Contexto cultural
Época: Modern
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada