普段着
Significado
Ropa de diario; ropa casual; vestimenta informal. Ropa que se usa en la vida cotidiana, en contraposición a la ropa de etiqueta.
Sustantivo que combina 普段 (fudan, habitual/cotidiano) con 着 (gi, ropa/vestir). Contrasta con 正装 (seisou, vestimenta formal) o よそ行き (yosoyuki, ropa de salir). Refleja la distinción cultural japonesa entre la ropa del día a día y la ropa para ocasiones especiales. En el uso moderno, se trata frecuentemente en el contexto de la moda, los códigos de vestimenta en el trabajo y la tendencia hacia una indumentaria más informal.
Ejemplos
- 休みの日は普段着でのんびり過ごす。 Los días libres me gusta pasar el tiempo tranquilo con ropa de diario.
- その店は普段着で入れるカジュアルなレストランだ。 Ese restaurante es un local informal al que se puede entrar con ropa de calle.
- 普段着のままパーティーに行ってしまった。 Fui a la fiesta sin darme cuenta de que iba con ropa de diario.
Guía de uso
Contexto: fashion, daily life, dress codes
Tono: neutral
Origen e historia
From Japanese: 普段 (fudan, ordinary/everyday) + 着 (gi, clothing — the on'yomi reading used in clothing compounds like 着物, 浴衣). Literally 'ordinary wear.'
Contexto cultural
Época: Modern
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada