即座に

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 formal そくざにsokuza ni
Lectura そくざに
Romaji sokuza ni
Desglose de kanji 即 (soku) — immediate, at once; 座 (za) — seat, place
Pronunciación /so.kɯ.za.ni/

Significado

Inmediatamente; enseguida; al instante. Sin ningún retraso ni vacilación.

Adverbio que significa actuar sin el más mínimo retraso. Se compone de 即座 (sokuza, el instante) más la partícula に. Enfatiza no solo la rapidez, sino la ausencia de cualquier pausa para reflexionar: 即座に答える (responder al instante), 即座に対応する (reaccionar en el acto). Más enfático que すぐに (pronto/enseguida) e implica una acción decidida y sin vacilaciones.

Ejemplos

  1. 彼は質問に即座に答えた。 Él respondió a la pregunta al instante.
  2. 問題が発覚した後、会社は即座に対応した。 Tras descubrirse el problema, la empresa reaccionó de inmediato.
  3. 危険を感じたら即座にその場を離れてください。 Si percibes algún peligro, aléjate del lugar al instante.

Guía de uso

Contexto: business, emergencies, news, decision-making

Tono: decisive

Origen e historia

From Sino-Japanese: 即 (soku, immediate/at once) + 座 (za, seat/place) + に (ni, adverbial particle). Literally 'at the seat/spot,' meaning right where one is, without moving or pausing.

Contexto cultural

Época: Classical

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada