心境

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral しんきょうshinkyou
Lectura しんきょう
Romaji shinkyou
Desglose de kanji 心 (shin) — heart, mind; 境 (kyō) — boundary, environment, state
Pronunciación /ɕiɴ.kʲoː/

Significado

Estado de ánimo; estado mental. La condición psicológica interior o el ánimo de alguien en un momento dado.

Sustantivo que describe el estado mental o emocional de una persona en un momento concreto. Más literario e introspectivo que 気持ち (kimochi), 心境 se centra en la cualidad más profunda y reflexiva del mundo interior de uno mismo. Se usa con frecuencia para describir cómo se siente alguien ante un acontecimiento o cambio vital importante. 心境の変化 (cambio de actitud) es una colocación muy habitual.

Ejemplos

  1. 転職を決めた今の心境を聞かせてください。 Cuéntame cómo te sientes ahora que has decidido cambiar de trabajo.
  2. 子供が生まれてから心境の変化があった。 Desde que nació mi hijo he experimentado un cambio de actitud.
  3. 引退を前にした選手の心境は複雑だろう。 El estado de ánimo del deportista antes de retirarse debe de ser complejo.

Guía de uso

Contexto: interviews, self-reflection, literature

Tono: neutral

Origen e historia

From Sino-Japanese: 心 (shin, heart/mind) + 境 (kyō, boundary/state). Literally 'the boundary of the heart' — the landscape of one's inner world.

Contexto cultural

Época: Classical

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada