羨望

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 formal せんぼうsenbou
Lectura せんぼう
Romaji senbou
Desglose de kanji 羨 (sen) — envy, admire, covet; 望 (bō) — hope, desire, gaze
Pronunciación /seɴ.boː/

Significado

Envidia; admiración anhelante. El sentimiento de desear lo que tiene otra persona.

Sustantivo y verbo suru (verbo transitivo) que describe el sentimiento de envidiar a alguien o algo. Más formal y literario que うらやましい, 羨望 se usa a menudo en el japonés escrito y conlleva un sentido de anhelo admirativo más que de celos amargos. 羨望の眼差し (una mirada de envidia) es una expresión muy habitual.

Ejemplos

  1. 彼の成功は周囲の羨望の的だった。 El éxito de él era objeto de envidia de quienes le rodeaban.
  2. 海外で自由に暮らす友人を羨望した。 Envidié a mi amigo que vivía libremente en el extranjero.
  3. 羨望の眼差しで新車を見つめていた。 Miraba el coche nuevo con ojos llenos de envidia.

Guía de uso

Contexto: literature, formal writing, psychology

Tono: neutral

Origen e historia

From Sino-Japanese: 羨 (sen, envy/admire) + 望 (bō, desire/gaze). Literally 'envious gazing' — looking at something desirable with longing.

Contexto cultural

Época: Classical

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada