羨望
Japanese
JLPT N2 Vocabulary
Japanese
★★ 2/5
formal
せんぼうsenbou
Lectura
せんぼう
Romaji
senbou
Desglose de kanji
羨 (sen) — envy, admire, covet; 望 (bō) — hope, desire, gaze
Pronunciación
/seɴ.boː/
Significado
Envidia; admiración anhelante. El sentimiento de desear lo que tiene otra persona.
Sustantivo y verbo suru (verbo transitivo) que describe el sentimiento de envidiar a alguien o algo. Más formal y literario que うらやましい, 羨望 se usa a menudo en el japonés escrito y conlleva un sentido de anhelo admirativo más que de celos amargos. 羨望の眼差し (una mirada de envidia) es una expresión muy habitual.
Ejemplos
- 彼の成功は周囲の羨望の的だった。 El éxito de él era objeto de envidia de quienes le rodeaban.
- 海外で自由に暮らす友人を羨望した。 Envidié a mi amigo que vivía libremente en el extranjero.
- 羨望の眼差しで新車を見つめていた。 Miraba el coche nuevo con ojos llenos de envidia.
Guía de uso
Contexto: literature, formal writing, psychology
Tono: neutral
Origen e historia
From Sino-Japanese: 羨 (sen, envy/admire) + 望 (bō, desire/gaze). Literally 'envious gazing' — looking at something desirable with longing.
Contexto cultural
Época: Classical
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada