差し支える

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 formal さしつかえるsashitsukaeru
Lectura さしつかえる
Romaji sashitsukaeru
Desglose de kanji 差 (sa/sa) — difference, extend; 支 (shi/sasae) — support, prop
Pronunciación /sa.ɕi.t͡sɯ.ka.e.ɾɯ/

Significado

Interferir con; obstaculizar; suponer un problema. Se usa frecuentemente en forma negativa para indicar que no hay ningún problema.

Verbo intransitivo del Grupo 2 (ichidan) que se usa principalmente en sus formas negativa o condicional. 差し支えなければ (si no es molestia) es una frase muy cortés y habitual para hacer peticiones. 差し支えない significa que no hay ningún impedimento. La forma afirmativa describe algo que causa inconveniencia u obstaculización.

Ejemplos

  1. 差し支えなければ、お名前を教えていただけますか。 Si no es molestia, ¿podría decirme su nombre?
  2. 明日の参加に差し支えはありません。 No hay ningún problema con su participación mañana.
  3. 体調不良が仕事に差し支える場合は休んでください。 Si el malestar físico interfiere con el trabajo, descanse.

Guía de uso

Contexto: polite requests, business, formal conversation

Tono: polite

Origen e historia

Compound of 差す (to extend, to insert) and 支える (to support, to prop up). The image is of something being inserted that disrupts the supporting structure, causing impediment.

Contexto cultural

Época: Edo period

Generación: All ages

Contexto social: Professional

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada