蔑む

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 neutral さげすむsagesumu
Lectura さげすむ
Romaji sagesumu
Desglose de kanji 蔑 (betsu/sagesu) — scorn, despise, slight
Pronunciación /sa.ɡe.sɯ.mɯ/

Significado

Despreciar; detestar; menospreciar; tener en desprecio. Expresa un fuerte desdén hacia alguien.

Verbo transitivo del Grupo 1 (godan) que expresa un profundo desprecio o falta de respeto hacia otra persona. Más fuerte emocionalmente que 見下す (menospreciar). Se usa frecuentemente en literatura y escritura formal. El sustantivo relacionado 蔑み significa desprecio o desdén.

Ejemplos

  1. 他人を蔑む態度は誰からも嫌われる。 La actitud de despreciar a los demás hace que todo el mundo te rechace.
  2. 彼は貧しい人々を蔑む発言をして批判された。 Fue criticado por hacer comentarios despreciativos hacia las personas pobres.
  3. 蔑むような目で見られるのは辛い。 Es duro que te miren con ojos de desprecio.

Guía de uso

Contexto: literature, social commentary, ethics

Tono: harsh

Origen e historia

From 蔑 (to despise, to slight), which combines 艹 (grass radical) with 戍 (garrison) and other elements. The character suggests looking at something as insignificant as grass — beneath notice.

Contexto cultural

Época: Classical

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada