押し寄せる

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral おしよせるoshiyoseru
Lectura おしよせる
Romaji oshiyoseru
Desglose de kanji 押 (ō/o) — push, press; 寄 (ki/yo) — draw near, approach
Pronunciación /o.ɕi.jo.se.ɾɯ/

Significado

Avanzar en masa; cercar; abalanzarse. Describe a una multitud o fuerza que se mueve hacia algo.

Verbo intransitivo del Grupo 2 (ichidan) que describe el avance impetuoso de un gran número de personas, olas o fuerzas abstractas. Combina 押し (empujar) y 寄せる (acercarse). Se usa para multitudes que se lanzan hacia algo, olas que rompen en la orilla o emociones que abruman a alguien. Transmite la idea de un impulso imparable.

Ejemplos

  1. 台風で大きな波が海岸に押し寄せた。 Con el tifón, grandes olas se abalanzaron sobre la costa.
  2. セール初日には大勢の客が押し寄せるだろう。 El primer día de las rebajas seguramente se abalanzarán muchos clientes.
  3. 懐かしい思い出が一気に押し寄せてきた。 De golpe, me vinieron a la mente recuerdos entrañables.

Guía de uso

Contexto: natural disasters, crowds, emotions

Tono: dramatic

Origen e historia

Compound of 押す (to push) and 寄せる (to bring near, gather). The combined image is of a force pushing and gathering momentum as it approaches, like waves or crowds.

Contexto cultural

Época: Classical

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada