押し寄せる
Significado
Avanzar en masa; cercar; abalanzarse. Describe a una multitud o fuerza que se mueve hacia algo.
Verbo intransitivo del Grupo 2 (ichidan) que describe el avance impetuoso de un gran número de personas, olas o fuerzas abstractas. Combina 押し (empujar) y 寄せる (acercarse). Se usa para multitudes que se lanzan hacia algo, olas que rompen en la orilla o emociones que abruman a alguien. Transmite la idea de un impulso imparable.
Ejemplos
- 台風で大きな波が海岸に押し寄せた。 Con el tifón, grandes olas se abalanzaron sobre la costa.
- セール初日には大勢の客が押し寄せるだろう。 El primer día de las rebajas seguramente se abalanzarán muchos clientes.
- 懐かしい思い出が一気に押し寄せてきた。 De golpe, me vinieron a la mente recuerdos entrañables.
Guía de uso
Contexto: natural disasters, crowds, emotions
Tono: dramatic
Origen e historia
Compound of 押す (to push) and 寄せる (to bring near, gather). The combined image is of a force pushing and gathering momentum as it approaches, like waves or crowds.
Contexto cultural
Época: Classical
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada