教えを説く
Significado
Predicar la fe; enseñar y difundir enseñanzas religiosas o morales.
Sintagma verbal formado por 教え (oshie, enseñanzas) + を (partícula de objeto) + 説く (toku, explicar/predicar). Se utiliza principalmente en contextos religiosos y filosóficos para describir el acto de difundir doctrinas o principios morales. 説く por sí solo significa explicar de manera persuasiva o predicar. Esta expresión aparece con frecuencia en descripciones de figuras religiosas, misioneros o líderes morales. Las expresiones relacionadas incluyen 道を説く (michi wo toku, predicar el camino) y 仏法を説く (buppou wo toku, predicar la ley budista).
Ejemplos
- その僧侶は村々を回って仏の教えを説いた。 El monje recorrió las aldeas predicando las enseñanzas de Buda.
- 教えを説くだけでなく、自ら実践することが大切だ。 No basta con predicar las enseñanzas; también es importante ponerlas en práctica uno mismo.
- 彼女は若い世代に平和の教えを説き続けている。 Ella sigue predicando las enseñanzas de la paz a las generaciones jóvenes.
Guía de uso
Contexto: religion, philosophy, literature
Tono: reverent
Origen e historia
Native Japanese compound: 教え (oshie, from 教える, to teach) + を (object particle) + 説く (toku, to preach/explain). Combines the concept of teachings with the act of disseminating them.
Contexto cultural
Época: Ancient
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada