思いやる

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★★★ 4/5 neutral おもいやるomoiyaru
Lectura おもいやる
Romaji omoiyaru
Desglose de kanji 思 (shi/omo) — think, feel; the やる portion is written in hiragana
Pronunciación /o.mo.i.ja.ɾɯ/

Significado

Empatizar con alguien; compadecerse; ser considerado. Mostrar una preocupación reflexiva por otra persona.

Verbo transitivo del Grupo 1 (godan) que combina 思い (pensamiento, sentimiento) y やる (enviar, dirigir). Significa dirigir los propios pensamientos y sentimientos hacia la situación de otra persona. La forma nominal 思いやり (compasión, consideración) es sumamente común y está considerada una virtud fundamental en la cultura japonesa.

Ejemplos

  1. 相手の気持ちを思いやることが大切だ。 Es importante ponerse en el lugar del otro y pensar en sus sentimientos.
  2. 彼女はいつも周りの人を思いやる優しい人だ。 Ella es una persona amable que siempre piensa en quienes la rodean.
  3. 被災地の人々を思いやり、募金活動を始めた。 Pensando en las personas afectadas por el desastre, empezamos una campaña de donaciones.

Guía de uso

Contexto: interpersonal, moral education, daily life

Tono: warm

Origen e historia

Compound verb from 思い (thought) and やる (to send/direct). Literally means to send one's thoughts toward someone, capturing the Japanese cultural emphasis on empathy and consideration for others.

Contexto cultural

Época: Classical

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada