見据える
Significado
Mirar fijamente; clavar la vista en algo; afrontar directamente. También se usa de forma figurada para encarar la realidad o mirar hacia el futuro.
Verbo transitivo del Grupo 2 (ichidan). Tiene tanto un significado físico (mirar fijamente) como uno figurado muy extendido (afrontar los hechos o mirar hacia el futuro con determinación). La construcción 将来を見据えて (con la mirada puesta en el futuro) es muy común en el discurso empresarial y político.
Ejemplos
- 将来を見据えた投資を始めるべきだ。 Hay que empezar a invertir con la mirada puesta en el futuro.
- 彼は相手の目を見据えて話した。 Él habló mirando directamente a los ojos de su interlocutor.
- 現実を見据えて計画を立て直す必要がある。 Es necesario afrontar la realidad y replantear el plan.
Guía de uso
Contexto: business, planning, confrontation
Tono: resolute
Origen e historia
Compound of 見 (to look) and 据える (to set/fix in place). Together they convey the image of fixing one's gaze firmly on a target — not looking away from what must be faced.
Contexto cultural
Época: Modern
Generación: Adults
Contexto social: Professional
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada